Sunday, October 31, 2010

Mano Erina Translation Blog [2010/10/29 06:16] (English)

The filming for 『SPEC』 is over! (*^ー^*)

Thanks for all the hard work! (。・ω・)ノ゛

Ah …
Good morning everyone! (。・∀・。)ノ (laugh)

Yea … this filming started around evening yesterday … and only ended this morning at 6 (。-∀-)♪

All night (*´艸`)

That’s the first for me (´∀`人)

I was surprisingly energetic the whole time,so it wasn’t too hard!

But today’s filming is equally long if not longer!
I’ll fight on and do my best (@>ω<)ノ★゛

Mano Erina Translation Blog [2010/10/28 14:43] (English)

Time to go for the 『SPEC』 filming! ε=┏( ・∀・)┛

Is today’s filming going to be tough!?

It’ll take a while before this entire filming is complete,but I must concentrate and focus on the task ahead!!

The photo is me.
That’s before I put on any makeup,but that person is still Mano Erina (。・ω・)ノ゛ (laugh)

Well then!
I’m off! (*′ω`*)ノ゛

Mano Erina Translation Blog [2010/10/28 12:18] (English)

Notification from Staff

Thanks for the support all these time ~

This is to inform everyone about the magazines published in October which has Mano Erina in it.

<On sales now>
De☆View、CD&DL Data、smart、UP to BOY、B.L.T.

10/28(Thursday)「Weekly Young Jump」
Mano Erina’s first feature on AKB48’s Kashiwagi-san’s magazine column.

10/29(Friday)「Hello!Channel 2」
The 2nd part of the magazine that covers Hello!Project only.

Mano Erina Translation Blog [2010/10/27 20:25] (English)

The filming for my guest appearance in 『SPEC』 starts today! (*^ー^*)

Although I said filming,what we did today was just a couple of still shots that’ll be used for the drama.
That didn’t make me any less nervous throughout the photoshoot though (・∪・*)

The real filming starts tomorrow!!

Since I’ll be doing some things which I haven’t done before,I’m quite nervous about it …
but I want to just do the best I can,and enjoy this experience (。・∀・。)ノ

Well then!
Time to read the scripts ε=┏( ・_・)┛

The photo was taken after the photoshoot ~
The hairstyle and makeup feels different from usual (。-∀-)♪

Mano Erina Translation Blog [2010/10/26 22:57] (English)

Today’s weather is so cold (/_\;)

What’s with the sudden drop in temperature?

This isn’t good for one’s physical condition maintenance o(・ω・`)o

I spent the whole of today gathering magazine data for my new album “MORE FRIENDS” that’ll be released on the 24th of November (*^ー^*)

Talking about things related to the album ~
Talking about things related to the album ~
When the magazine data collection is over,I started talking about K-POP to the staff ε=┏( ・∀・)┛

And this happens again and again and again (。-∀-)♪

When the staff listened to the songs in this album,they immediately said “This feels exactly like the Mano-chan now!” (*´艸`)

How I wish you guys can listen to it now as well ((o*>∀<)o

There's still a month to go before the release,but please treat me well ~ (。・∀・。)ノ

Mano Erina Translation Blog [2010/10/25 10:49] (English)

Good morning everyone! (・∪・*)

It’s cold today ~

And we are into the last month of October! Σ( ̄□ ̄;

How fast …

With time passing so fast,you have to experience things quickly as well ~
The wave of “satisfaction” hasn’t really came my way yet …

Nah ~
I wonder what defines “satisfaction” (。・ω・)ノ゛

This week is going to be packed with excitement and nervousness (。-∀-)♪

I’ll do my best! ヾ(。・ω・。)ノ~~

The photo is from 『smart』 that’s on sales now ♪

Mano Erina Translation Blog [2010/10/24 23:24] (English)

There’s a commemorative event for “Genkimono de Ikou!” today! (*^ー^*)

How was it?
Today’s event isn’t something that I can write a whole essay about o(・ω・`)o

But it was fun nonetheless (・∪・*)

I finally sang “Happy Birthday Mama” after all these time (。-∀-)♪

Thank you so much!

And also ~
I’m so sorry if you wanted to come but wasn’t able to (/_\;)

I’ll do my best so that I can have events at various places (;^∀^)

Please treat me well from now on! (。・ω・)ノ゛

Mano Erina Translation Blog [2010/10/23 22:24] (English)

The 1 and-a-half hour live broadcast has ended without any problems! (*^ー^*)

I was wondering “What should I do!” at the start of the show …
but it was really enjoyable when the thing finally started (。-∀-)♪

It’s just basically talking,talking and more talking ~
Just what I like.

Although it wasn’t as smooth sailing as I had wanted Σ(´Д`;)

Tomorrow is event day!!!

I really want to watch this drama that I recorded down already,but I better sleep early in preparation for tomorrow (σω-)。о゜

Let’s do our best for tomorrow as well! (。・ω・)ノ゛

Mano Erina Translation Blog [2010/10/22 21:18] (English)

Thanks for all the comments from you guys yesterday! (ノд<。)゜。

I'm so happy that you guys are this happy for me (*^ー^*)

I'll do my best so that I won't lose to things like pressure and nervousness! (@>ω<)ノ★

I spent the whole of yesterday staring at a script ~
I haven't done this for quite some time already ... (laugh)

But this time round,it was fun (。-∀-)♪

Ah ~
I'll start thinking of keeping a cat whenever I feel like repaying my favour with them (*´艸`)

The healing powers of a cat is just amazing!!!

Since it's getting colder these days,it feels so much better when wearing a housecoat (●´∀`●)

Please take care not to catch a cold! (。・ω・)ノ゛

Mano Erina Translation Blog [2010/10/21 21:34] (English)

Thanks for the hard work today!!

I went for an appointment to finalize my costumes ε=┏( ・_・)┛

And that is for??

It’s for the drama 『SPEC』 that’ll be aired every Friday at 22:00!

That means …

Yea (*^ー^*)

I,Mano Erina will make a guest appearance on the 7th episode of 『SPEC』! ((o*>∀<)o

This is just unbelievable! Σ( ̄□ ̄;

My first ☆ Digital Terrestrial Television drama (´∀`人)

I don’t think I said this before,but my goal this year was “to appear on a DTT drama!” … so it was a real surprise when it actually came true (/_\;)

But I’m really,really happy now (。-∀-)♪

I had manage to fulfill yet another one of my dreams (・∪・*)

This gives me hope to dream about even bigger and wilder dreams (。・ω・)ノ゛

I’ll take it one step at a time,and fight on so that I can eventually achieve my dreams! (。・∀・。)ノ

I’ll fight on till the day of the shooting!

Saturday, October 30, 2010

Mano Erina Translation Blog [2010/10/19 23:28] (English)

Thanks for the hard work today! (・∪・*)

I just finished all the recordings for my 2nd album,that’ll be on sales on the 24th of November! ((o*>∀<)o

Yay (☆´д`)ノ

It's been a long road o(・ω・`)o

I'm so looking forward to the day when it's finished (。-∀-)♪

There's lots of new songs (*´艸`)

You guys should look forward to it too! (。・ω・)ノ゛

And I just finished a Ustream session tonight!

Thanks for the hard work! (。・∀・。)ノ

For some reason I forgot to take any photos of the Ustream,so please accept this photo that I took some time back instead (/_\;)

Mano Erina Translation Blog [2010/10/19 19:27] (English)


Yea I know.It’s quite a last-min announcement …

I’ll be on Ustream at 20:00 later (。・ω・)ノ゛

Please watch it if you can!

For more info,please check out “Twitter→@erina_mano”

Mano Erina Translation Blog [2010/10/18 23:20] (English)

I drank some soy milk after my bath (´∀`人)

It’s like a routine now (。-∀-)♪

Every year during autumn,I’ll buy マロン味(chestnut flavor) and 焼き芋味(sweet potato flavor) home!

This reminds me of last year’s stage play “Koisuru Hello Kitty” (*^ー^*)

I brought like 10 of them and put them in a fridge at the theater,and started labelling each of them with big words (laugh)

More importantly …
the soy milk I’m drinking now is おしるこ味(red bean flavor)!!

Isn’t it amazing???

Every time I drink soy milk,I’ll break a smile as soon as I taste the first sip (*´艸`)

You guys should try it too if you happen to come across it (。・ω・)ノ゛

Mano Erina Translation Blog [2010/10/18 20:37] (English)

Thanks for the hard work today! (。・ω・)ノ゛

I used my head so much today that I’m completely beat now (/_\;)

But this is a test!
… (・∪・*)

Ah ~
How I wish I can hasten this process!! (laugh)

Here’s a notification! (。・∀・。)ノ

I’ll be appearing on TBS’s “Tsubokko” tonight at 25:25!

Please do watch it if you can! (´∀`人)

And also ~
I received this Cup Noodle Curry Light from Nissan Noodles today!

Have you all tried it before??

Monday, October 18, 2010

Mano Erina Translation Blog [2010/10/17 20:06] (English)

Mano Sonata

The Mano Sonata event at Osaka’s Flamingo Arusha is over! (*^ー^*)

It’s a really splendid place ~
It does seems like a place where my Hello!Pro seniors will host a casual dinner show at(´∀`人)

In anycase,I did some stretching and tiptoeing,anything to make myself taller just to fit into this pretty blue dress ((o*>∀<)o

It's been over a year since I last sang Jasmine Tea (。-∀-)♪

Those of you who came!
Thank you all so much! (。・ω・)ノ゛

Next week's Mano Sonata event will be in Roppongi ε=┏( ・∀・)┛

Please read on till the end!
Ehh ... I'm really pleased with the condition of my hair today (ハ。・∀・*)

All thanks to the hair treatment at the beauty salon I went to before this event (*>ω<)☆

Sunday, October 17, 2010

Mano Erina Translation Blog [2010/10/17 13:13] (English)

There’s a “Genkimono de Ikou!” event at Flamingo Arusha today! (●´∀`●)

This place hosts other events like dinner shows as well!

This feels so different from usual ~
Nervous (*´艸`)

Let’s do our best! (。・ω・)ノ゛

The items in the photo are a “Kikilala” Make-up bag and an “ANNA SUI” mirror (´∀`人)

Mano Erina Translation Blog [2010/10/16 23:55] (English)

Since I have an event in Osaka tomorrow,I came here beforehand around evening time ε=┏( ・∀・)┛

I went to Theater BRAVA to watch Berryz Koubou’s stage play “San Oku En Shoujo” (´∀`人)

Tsugunaga Momoko-san was the main lead this time round ☆+゜

This makes me want to watch all 7 people as the main lead ((o*>∀<)o

Speaking of which,there's still another performance tomorrow so if you haven't watched it yet,please do go!!

I won't lose out as well!
I'll do my best for tomorrow's event (@>ω<)ノ★゛

The bracelet that I'm wearing in the photo was made by Tomita-san from "Powerstone therapist" (*´艸`)

The color is just so pretty ~
I'm glad I have this (。・∀・。)ノ

Mano Erina Translation Blog [2010/10/15 20:05] (Indonesia)

aku pulang kerumah lebih cepat dari biasanya ε=┏( ・∀・)┛

Tiba dengan tepat waktu (。・ω・)ノ゛

Sekarang, aku lagi beristirat sambil menonton Music Station (*´艸`)

Karena KARA ada dalam Music Station hari ini! ((o*>∀<)o

Aku tonton dan aku rekam acara ini (。-∀-)♪ (lol)

Aku sedang tergila-gila dengan KPOP sekarang!

Kalau aku sedang suka terhadap sesuatu, aku akan menyukainya sampai akhir (´∀`人)

Girl's Generation ♪

Aku sekarang menyukai juga SECRET, MBLAQ, dan T-ara ♪o(o´ω`*)

pada dasarnya aku menyukai semuanya ー(´ω`)ノ゛

aku tidak memakai make up pada foto ini
maafkan aku ya...

Mano Erina Translation Blog [2010/10/15 20:05] (English)

I went home earlier than usual today ε=┏( ・∀・)┛

Made it in time! (。・ω・)ノ゛

Well then,now to sit back and relax while I watch Music Station (*´艸`)

That’s because KARA is on Music Station today! ((o*>∀<)o

I'll watch it live,and record it down as well (。-∀-)♪ (laugh)

I'm just in love with K-POP now!

As long as I start liking something,I'll stick to it till the very end (´∀`人)

Girl's Generation ♪

I'm quite interested in SECRET,MBLAQ and T-ara right now ♪o(o´ω`*)

Well ...
Guess I like just about anything ー(´ω`)ノ゛

I don't have any makeup on when I took this photo.
Sorry about that ...

Friday, October 15, 2010

Mano Erina Translation Blog [2010/10/14 23:06] (English)

Thanks for the hard work today! (。・ω・)ノ゛

I did so many things today that I can’t use my head for anything else now (/_\;)

So it’s going to be a blog post without much details in it …
I guess such a day does comes by once in a while (laugh)

For such a day,I’ll listen to a fixed set of music (・∪・*)

What kind of music??

Aqua Timez-san
Hilary Duff-san

I’ll listen to their music in that order (。-∀-)♪

Mano Erina Translation Blog [2010/10/13 22:24] (English)

Today is Wednesday already! Σ( ̄□ ̄;

This week seems to pass by faster than usual.

I haven’t ate anything since morning σ(・_・)

And for dinner,I went with my manager to a restaurant serving Okinawan cuisine ε=┏( ・∀・)┛

When it comes to sea grapes,I can eat them everyday! (。-∀-)♪

I just simply love that (*´艸`)

Ah ~
I want to go to Okinawa (´∀`人)

The photo is the Mano Erina 2011 Calendar that’s hanged up in the company office ☆

Mano Erina Translation Blog [2010/10/12 19:22] (English)

I went to watch the movie “Kimi no Todoke” today ε=┏( ・∀・)┛

It’s quite an amusing movie ((o*>∀<)o

It's a show that talks about love ... friendship ...and to give our best for whatever we do in life!! (*^ー^*)

I actually cried,or almost cried in 3 separate occasions (ノд<。)゜。

Should I read the manga series from the start? (・∪・*)

Have you all watched it yet??

Ok then!
Now to watch soccer (@>ω<)ノ★゛

Monday, October 11, 2010

Mano Erina Translation Blog [2010/10/11 16:52] (English)

I went Tokyo Shinya Butai today to watch the theater play “Punch Drunker”,starrring Watanabe Kouei-san,whom I worked with for “Tsubaki,Tokitobi” ε=┏( ・∀・)┛

It’s a mystery/suspense play ~
I was totally engrossed with the performance.
Watching this play really stroked my interest in performance arts ~

I hope I can eventually be able to pull off a serious play properly!

In this autumn alone,I had already went to a movie festival … and watched some theater plays and movies.

An autumn filled with performance arts (。-∀-)♪
Or should I say,an autumn of learning (*^ー^*)

By the way,thanks to the great weather today,I walked a lot ε=┏( ・_・)┛

Maybe I’ll read a novel at night (´∀`人)

The photo is me with Watanabe-san and Caramel Box’s Otada-san,who also came to watch the play!

Mano Erina Translation Blog [2010/10/10 20:17] (English)

Since today’s an off day for me,
I went for a date with someone whom I really like (。-∀-)♪

And she’s none other than Sakata Rikako-chan,who I had co-starred with for a couple of theater plays and movies (*´艸`)

We went to watch “大奥 (Ooku)” … did some window-shopping for clothes and accessories … and we ate some delicious food (´∀`人)

I’m so happy that we can finally chat with each other without having to rush ☆+゜

Thank you so much (。・ω・)ノ゛

Today’s off-day is just amazing (。・∀・。)ノ

A photo of the omelette I ate ♪

Shibasaki Kou-san in “Ooku” is just too amazing for words!

This is actually the first costume drama that I watched,but since I myself did the play “Tsubaki,Tokitobi” last time,I was able to enjoy this show (*^ー^*)

Of course ~
The contents are totally different from Tsubaki!

Ah ~
There’s so many movies that I want to watch,so much so that it’s a headache just thinking about them (/_\;)

『ハナミズキ (Hanamizuki)』
『君に届け (Kiminitodoke)』
『死刑台のエレベーター (Elevator to the Gallows)』
『13人の刺客 (13 Assassins)』
『ナイト&ディ (Knight and Day)』
『雷桜 (Raiou)』

I must watch them all ε=┏( ・∀・)┛

Mano Erina Translation Blog [2010/10/10 11:10] (English)

I went to bed as soon as I reached home last night (/_\;)

Those of you who watched the Nico Live Stream!
Thank you so much (*^ー^*)

Thanks to you guys,a 3rd installment has been decided! ((o*>∀<)o

Yay (。-∀-)♪

Those of you who watched it this time,
and those of you who didn't manage to watch it,

Please treat me well for the 3rd installment (´∀`人)

Mano Erina Translation Blog [2010/10/9 21:55] (English)

Notification From Staff

【Limited Release !】Reservations starts now for this new DVD starring a project directed by Mr Tsutsumi Yukihito and Mano Erina!

Title:【Complete Edition】Mano Erina’s first directed film!? 「Hankai to Tadaki to Genkimono」

Reservation period: From 20:00 on the 9th of October ~ 23:59 on the 5th of November 2010

Video Contents:
①Drama 「Hankai to Tadaki to Genkimono」 Mano Erina’s first directed film
②「Hankai to Tadaki to Genkimono」 Making
③Interview Log

Price:2300 yen

Method of purchase:
★Special for purchases via the web★
<Set A>
3 Special L-size photos (different from the contents in Set B)

Link to online store ~

<Set B>
3 Special L-size photos (different from the contents in Set A)

Link to online store ~

Mano Erina Translation Blog [2010/10/9 20:38] (English)

’m back in Tokyo now ε=┏( ・∀・)┛

Here’s a notification ~

There’ll be a Nico Nico Live Stream later at 21:30 (。・ω・)ノ゛

A Nico Live Stream after such a long time (。-∀-)♪

Those of you who have time (。・_・。)ノ
Please watch it!

Please treat me well (´∀`人)

I’ll just be my usual self for today’s live stream ((o*>∀<)o

Here's the link ↓↓

Mano Erina Translation Blog [2010/10/9 13:16] (English)

I’m at Shizuoka now ε=┏( ・∀・)┛

I have a mini-live and handshake event at Shizuoka Hobby Fair later at 15:00 and 17:00 (。・ω・)ノ゛

Although it’s raining now … the event will still go on ~

Take care not to catch a cold (/_\;)

Rainy days never fails to dampen my mood …
but watching the MVs of KARA and BEAST livened me up almost instantaneously (*´艸`)

Let’s enjoy ourselves during the event (@>ω<)ノ★゛

Mano Erina Translation Blog [2010/10/8 22:27] (English)

I went to Roppongi’s Haiyuza today to watch the Caramel Box theater play “Cyrano de Bergerac” ε=┏( ・∀・)┛

Narui-san,whom I created a lot of problems for during “Tsubaki,Tokitobi” was part of the play ~

And although I did a play alongside Tada-san and Otada-san for “Tsubaki,Tokitobi”,
this is the first time I’m watching a Caramel Box theater play (・∪・*)

And it’s a classical play!!

There are exciting moments in the play,moments that make you laugh,and it concludes with a final teary scene (ノд<。)゜

I was completely engrossed with the theater play ~
It's really amusing! (*^ー^*)

Those of you who haven't watched it yet!
It'll be shown in Haiyuza every day until this Sunday (。・ω・)ノ゛

Starting from next week,the play will be shown in Kobe so please do watch it if you can! (。・∀・。)ノ

Ah ~
I want to be part of a theater play too ((o*>д<)o

Mano Erina Translation Blog [2010/10/7 23:15] (English)

The weather is great today! (*^ー^*)

Since I had some free time in the morning today,I went to shop around aimlessly ε=┏( ・_・)┛

I went to the CD shop and bought the CD that I was looking for …
I went to the bookstore …
I walked one big round before remembering that I’m almost out of shampoo,so I went back to buy some (・∪・*)

Doing some shopping at my own pace ~

It’s nice to do this once in a while (*´艸`)

Ah ~
I didn’t buy a pair of boots (/_\;)

Oh by the way,today I went for a recording session for my 2nd album that’ll be on sale on the 24th of November!

Thursday, October 7, 2010

Mano Erina Translation Blog [2010/10/7 00:26] (English)

The photo shoot is over!

Thanks for the hard work ((o*>∀<)o

It's quite rare for me to do a photo shoot at this time of the day,
but I brought all the excitement I garnered during the movie festival to the photo shoot,so much so that when the photo shoot ended,I was still feeling high (。-∀-)♪

Maybe I won't be able to sleep today (laugh)

But since sleep is so important,I'll go to bed when I take a bath and pack my luggage (。・ω・)ノ゛

Thanks for the hard work today! (。・∀・。)ノ

Here's a notification!

At 16:00 on the 7th of October,"A bed ~ Hatachi no Koi" will be shown!!

It'll take place at
Event Space EDiT
TEL 011-223-4896

Yea I know.
It's quite a sudden notice (/_\;)

Those of you who can catch it!!
Please do so (*^ー^*)

Mano Erina Translation Blog [2010/10/6 20:22] (English)

Thanks for the hard work at the Sapporo Short Fest!

The movie festival is still going on though (*^ー^*)

I’m so happy to be able to attend something like an international movie festival,which is just nothing short of amazing.

Watching the debut showing of “A bed ~ Hatachi no Koi” with everyone …
When the film “Takako” that I starred in ended,I was just overwhelmed with all kinds of emotions,and tears started to roll down my cheek.

The first time that the customers got to watch the movie.

After that,the producer,the director and all the cast of the movie came out to discuss about it.

Since this is the first time I’m at such a place doing such a thing,I don’t know what is appropriate to say…
but nonetheless,I said out my true feelings about the movie (・∪・*)

Although I had only spent 2 days with my fellow colleagues that’s around my age,
I can already deduce that all of them love plays and dramas a lot!

They were discussing about this movie even during their break time!

I won’t lose out to anyone as well!
When it comes to love for plays and dramas!

For today’s discussion,questions like “Why did we want to make this movie?” and “Why did you chose these actors/actresses?”.

Hearing those questions got me to think deeply for a moment.
At least now I can look at myself properly.

As for why I was chosen … I’m sure there’s a reason for it!

There might be a reason behind it,but I still can’t find out what that is right now.

Until I find that answer,I won’t stop doing plays and dramas ~

And what if I found the answer??

I’ll think about that when that day comes (・∪・*)

My first movie festival … I received all kinds of motivation from it.

From now on,I’ll continue to do my best as an actress!

I don’t think I’ll forgot the things that happened today (。・ω・)ノ゛

This is quite a long entry,
so those of you who took the time to read everything,thank you so much (。・∀・。)ノ

The person beside me in the photo is also called “Erina-chan” (●´∀`●)

We look like sisters right? (*´艸`)

Wednesday, October 6, 2010

Mano Erina Translation Blog [2010/10/5 23:57] (English)

I’m at Sapporo now ε=┏( ・∀・)┛

I was part of the “A bed ~ Hatachi no Koi~” team during the opening reception for the Sapporo Short Fest that starts today! (*^ー^*)


Since it’s the first time I’m at a movie festival,I am still not used to the environment ~
Hence I was quite nervous o(・ω・`)o

But our actual performance starts from tomorrow!!

At 11:45 tomorrow,our film will make its debut showing at the White Rock Theatre in Sapporo Odori Park!!

Ah! Σ( ̄□ ̄;

I’m so nervous now that I don’t think I’ll be able to sleep tonight (/_\;)

In any case,I should try to enjoy my first movie festival (。・∀・。)ノ

The photo is me with the producer,director and all the casts of Hatachi no Koi (´∀`人)

This is the first time we are together again since the movie was shot (。-∀-)♪

Mano Erina Translation Blog [2010/10/4 22:12] (English)

Since it’s quite late now,I’ll go in depth some other time (・∪・*)

I had just finished my work for TV Tokyo’s “Kitty Paradise Peace”,a show where I was a regular for one whole year!

Going to all kinds of places as an assistant to Kitty-chan in the Kitty Laboratory …

Learning about all kinds of cuisines with Paku Kitty-chan …

Those were fun experiences (´∀`人)

And the most important thing of all,was being able to work alongside Kitty-chan in the Kitty Parlor for one whole year.
The same Kitty-chan that I had watched since I was young ~
That was just such a pleasure to do ((o*>∀<)o All the staff at Kitty Paradise Peace! All the people who tuned in to watch the show! All of you who had always shown your support! Thank you all so much! (。・∀・。)ノ Kitty-chan will always be my idol ☆+゜

Mano Erina Translation Blog [2010/10/4 20:16] (English)

Thanks for the hard work today! (・∪・*)

For today,I went to record a palm reading session that’ll be used for Bijo Gaku ~

This palm reading just gets more and more fun as time goes by (*^ー^*)

Well then!
Now to start preparing for the trip to Hokkaido (´∀`人)

But I want to watch the DVDs that I just rented (。-∀-)♪

Ok ~
I’ll watch the DVD and do my preparation at the same time (laugh)

Mano Erina Translation Blog [2010/10/3 21:26] (Indonesian)

Aku baru tiba dari Osaka dan Nagoya ε=┏( ・∀・)┛

Kalau dipikir-pikir kembali, aku sudah sering menginap di luar kota untuk bekerja,
dan kali ini, walaupun hanya 2 hari, aku sudah kangen rumah o(・ω・`)o (lol)

Sangat menyenangkan beristirahat dan mandi dirumah (・∪・*)

Foto tersebut adalah majalah korea yang aku beli pada saat perjalanan pulang naik kereta shinkansen, sambil mendengarkan lagu-lagu KPOP (*´艸`)

♪ Girl’s Generation
♪ 4Minute

Aku suka keempat-empatnya ((o*>∀<)o

Semua PVnya keren ~

Mano Erina Translation Blog [2010/10/3 21:26] (English)

I just came back from Osaka and Nagoya ε=┏( ・∀・)┛

Come to think of it,it’s been quite some time since I stayted over at some other place due to work,
and this time round even though it’s only 2 days,I’m missing home already o(・ω・`)o (laugh)

It’s nice to just relax at home and take a bath (・∪・*)

The photo is the K-POP magazine that I was reading on the shinkansen back home,while listening to some KPOP at the same time (*´艸`)

♪ Girl’s Generation
♪ 4Minute

I like these 4 the most ((o*>∀<)o

All their PV are just so cool ~
It's amazing to watch (´∀`人)

Mano Erina Translation Blog [2010/10/3 18:00] (English)

The onstage greetings for “Kaidan Shin Mimibukuro Kaiki” at Osaka and Nagoya is over! (*^ー^*)

There’s 3 of them in total!
And it all ended in a blink of an eye! Σ( ̄□ ̄;

The original author of the novel Nakayama-san came to watch as well (´∀`人)

Since it’s the first time I came to Osaka and Nagoya as an actress,I’m really happy for this experience ((o*>∀<)o Thank you so much! I'll continue to do my best so that more and more people will watch this movie (。・ω・)ノ゛ Speaking of which ... I just realized that this movie will start showing in Sapporo in 3 days time?!?! That's fast (/_\;) But I'm looking forward to it (*´艸`) I'll do my best in my acting as well (@>ω<)ノ★゛

Well then ... now to listen to some K-POP on the way home (。-∀-)♪

Mano Erina Translation Blog [2010/10/2 23:46] (English)

The event at Nanba Hatch is over now! (*^ー^*)

For this event,Berryz Koubou’s Tsugunaga Momoko-san was here as a special guest (。-∀-)♪

We talked about all kinds of things,played various games,and sang “Robo Kiss” and “Ne~e?” (*´艸`)

And also,I finally managed to say this out (。・ω・)ノ゛

Mo …

Momochi (。・∀・。)ノ


And she replied "Why are you so shy (*/ω\*)",in a lover tone Σ( ̄□ ̄; (laugh)

But I had always,always wanted to do an event with just the two of us!
Now that it had finally happened,I'm just too happy for words (´∀`人)

Thank you so much!

The photo is one of the many different-colored costumes that I wore during the live corner ☆+゜

Saturday, October 2, 2010

Mano Erina Translation Blog [2010/10/02 10:25] (Indonesian)

Selamat Pagi semuanya salam dari hangat dari Osaka

Sebenarnya, aku sudah berada di Osaka dari kemarin (。-∀-)♪

Kembali ke Osaka setelah sekian lama♪
Aku bersemangat sekarang ((o*>∀<)o tadi malam aku tidur lebih lama dari biasanya (´∀`人)
hari ini ada FC event di Nanba Hatch!! Semangat ManoEri!! (@>ω<)ノ★゛

Foto ini diambil kemarin
Sudah lama aku tidak menggunakan hairstyle seperti ini (/_\;)

Mano Erina Translation Blog [2010/10/02 10:25] (English)

A hearty “Good Morning” to everyone from Osaka!

Actually,I was already on my way to Osaka since yesterday (。-∀-)♪

Osaka again after all of this time ♪
I’m just so pumped up now ((o*>∀<)o I slept way longer than usual today (´∀`人) There'll be a FC event in Nanba Hatch!! Do your best ManoEri (@>ω<)ノ★゛

The photo is from yesterday!
It's been quite a while since I last did this haistyle (/_\;)

Mano Erina Translation Blog [2010/10/01 13:55] (English)

The reason I woke up at 5:30am today is to do the photo shoot for “Hello Channel” that’ll be on sales on the 29th of August (*^ー^*)

Sugaya-san and Suzuki-san are here as well ε=┏( ・∀・)┛

As for what did we do … well that’s a secret (*´艸`)

After this group photo shoot,I’ll have to go and shoot for my solo corner (。-∀-)♪

I’ll be going somewhere quite unexpected for that shoot (´∀`人)

Looking forward to this as well (●´∀`●)

A photo with Sugaya-san and Suzuki-san (*>ω<)☆

Mano Erina Translation Blog [2010/9/30 19:08] (English)

Everyone! (。・ω・)ノ゛
『Downtown DXSP』 will be shown today at 9pm!☆+゜

This is my first appearance there (´∀`人)

I’m done checking my costume as well (。-∀-)♪

Please do watch it!! (。・∀・。)ノ

Mano Erina Translation Blog [2010/9/30 23:37] (English)

Thanks for the hard work today! (*^ー^*)

Today … I thought about lots and lots of things!

The FC event in two days time …
The Sapporo Short Fest …
And all the things that’ll happen in the next 12 months …

Thinking about one’s immediate future is already something quite hard to do in itself o(・ω・`)o

But thanks to this,I am now clear about my dreams and goals for the future,so I’m really looking forward to them right now ~

How nice for this to happen …
Oh I want this!!!
I want to become this!!

I can finally realize my dream (。-∀-)♪

So in order for that to happen,I must be firm and steady,and take it one step at a time (・∪・*)

There isn’t anything in this world that can’t be done.

From now on,I’ll continue to collect and learn from all the things I do,regardless of if they’re good or not (。・ω・)ノ゛

Well then … since I have to wait up at 5:30am tomorrow,I should go to bed before 12 tonight …

No way Σ( ̄□ ̄;

As long as I don’t finish my preparation for tomorrow,I cannot go to bed (。-ω-)ノ

Ah …
I wonder if I can wake up later (/_\;)

I’ll do my best! (。・∀・。)ノ

Last but not least,those of you who watched Downtown DXSP!
Thank you so much (ハ。・∀・*)

I myself haven’t watched it yet,so I’ll do that when I have time (*´艸`)

Good night (σω-)。о゜

Mano Erina Translation Blog [2010/9/30 09:25] (English)

Good Morning!

Good Morning everyone! (*^ー^*)

Since my work resumes starting from today,I woke up quite early this morning♪

My relatively late summer vacation is now over (。・ω・)ノ゛

Now to go back to normal life!

In any case,today is a day packed with lessons ♪

Although it’s raining now,I’ll listen to BEAST during the train ride to psych myself up (*´艸`)

Let’s do our best for today! (@>ω<)ノ★